Pletou si nás už teď, nic se tedy nezmění, budou-li nás zaměňovat s Čečnou i nadále. Nejde totiž v první řadě o tu samotnou podobnost v názvech, ale především o míru ignorance, která je charakteristická pro ty, kteří se takové záměny dopouští.
Je totiž smutnou pravdou, že Česká republika je stále vnímána jako země východní Evropy, třebaže geograficky se nenachází nikterak východněji než takové Rakousko. Ve skutečnosti vzbuzujeme natolik málo zájmu, že dokonce i dnes, tj. 27 let po revoluci, je možné se v zemích západní Evropy setkat s lidmi, kteří nás stále označují za Československo. To je něco, co bych pochopil u lidí ze Spojených států, Kanady nebo Austrálie, nikoliv ovšem od jiných obyvatel Evropské unie. Bohužel tato neznalost není zdaleka ojedinělá. Běžně se tu (v Nizozemí) setkávám s otázkami typu, jestli Česká republika sousedí s Ukrajinou a podobně. Přesto pro mě bylo velkým překvapením, když jsem v zadání písemné zkoušky narazil na informaci, že Dunaj protéká Českou republikou. Když jsem to, celý paf, psal kamarádovi z Česka, co tu studuje už dva roky, odpověděl mi ať už se konečně smířím s tím, že tu prostě nikoho nezajímáme. Říkal jsem si ale, že alespoň při přípravě zkoušky bych si dal tu práci a ověřil si fakta, ze kterých v zadání vycházím. Vyučujícímu, který měl toto zadání na svědomí to ale nejspíš za tu námahu nestálo. Stejný člověk, vysokoškolský pedagog podotýkám, se o několik týdnů později ve své přednášce dostal opět k České republice a v souvislosti s ní hovořil o Bratislavě. Na přednášce jsem bohužel nebyl osobně přítomen, ale sledoval ji až zpětně ze záznamu (což je mimochodem super vymoženost, více tady), nemohl jsem proto vyučujícího obohatit o novou zeměpisnou znalost. Každopádně to ale svědčí o tom, že podobných chyb se rozhodně nedopouštějí jen nevzdělaní lidé a tedy že tyto jsou spíše důsledkem ignorance a nezájmu než nedostatku vzdělání.
Zavedení anglického názvu Czechia pro Českou republiku proto bude v tomto ohledu mít, dle mého názoru, jen malý dopad na celou věc. Z pohledu lidí z Ameriky nebo Austrálie sice nové označení může přinést více zmatku než název dosavadní, nicméně z pohledu obyvatel EU se nic nezmění. Pro ty, které to zkrátka nezajímá budeme i nadále Čechoslováci, ať už si my sami budeme říkat Czechia nebo Czech Republic.
Ovšem beze vší pochybnosti relativním přínosem nového označení je jeho praktičnost. Sám jsem se přesvědčil o tom, zkraje mého Erasmu, že stokrát po sobě každému opakovat, že pocházím z České republiky, bez možnosti použít kratší a údernější verzi, je zkrátka zdlouhavé a otravné.
Jeden komentář
Děčínský
Pravda může být, i v tomto případě, veselá. Moje vina to přece není, že kdokoliv (cokoliv) něco neví. Je známou věcí, že všeobecné znalosti (z jakékoliv oblasti) jsou nízké a to zejména mezi různými obyvateli různých zemí navzájem.
Hranice zemí, až na výjimky, nejsou přímky. Česko je nejzápadnější část východu, ale hlavně jde o to, že se alespoň část Čechů, pokládá za Slovany, a tak je ta „východnost“ myšlena.
Tím, že někoho poučuji kdo jsem, odkud jsem, tak mu rozšiřuji „obzory“ a ukazuji mu, že se musí učit, nebo nemluvit o tom co nezná.